Překlad "не убиват" v Čeština


Jak používat "не убиват" ve větách:

Не може да ги учите да убиват и изведнъж - да не убиват.
Nemůžete chlapy učit, plukovníku, že mají nenávidět a zabíjet, a najednou to změnit, že zabíjet nemají.
Но Самюъл Потс, разузнавачът на майора, познаваше апахите и каза, че те не убиват малките момчета.
Ale Samuel Potts, majorův zvěd, znal Apače a řekl, že nikdy nezabíjejí malé chlapce.
Това, обаче, е законна акция и войниците имат строга заповед да не убиват жени.
Tohle je však zákonná akce a muži mají striktní příkazy nestřílet po ženách.
Компютрите не убиват половин милион души.
Počítače přece nezabijí půl miliónu lidí.
Пацифистите вярват, че имат правото да не убиват... докато други умират, защитавайки това право.
Pacifisté věří, že mají právo nezabít, a jiní pak umírají na obranu tohoto práva.
Тези негри не пляскат кучките си, не чукат, не убиват, не правят престъпления.
Tohle jsou přesně ty typy, co nezmlátí ani blbou děvku. Nevědí, jak vypadá vagína. Nikdy si nešlehli a nebyli v base za vraždu.
Минбари, не убиват Минбари, но когато са намесени, нощта и студа, това не е ли убийство?
Minbaři nezabíjejí Minbary ale když to udělá příroda, noc, zima no, kdo je skutečný vrah?
Мислиш че живееш в свят, в който не убиват момиченца ли?
Myslíš, že žiješ ve světě, kde nebyla zabita žádná malá holčička?
Нашите мандрагори са семеначета и виковете им още не убиват.
Jelikož naše mandragory jsou jenom sazeničky, jejich křik vás zatím nezabije.
Вече не убиват ли хора в Уест Болтимър?
Co je s nima? Copak se dneska v západním Baltimoru nezabíjí?
Забравете Форума и най-вече Колизея - там вече не убиват християни и не е интересно.
Zapomeňte na forum, určitě zapomeňte na Koloseum, už tam není sranda, když nevraždí křesťany.
Оставят те в безсъзнание но не убиват.
Odlákám je, aby ses k nim dostal.
Ако тези същества не убиват хора, значи не са зли.
Pokud tyhle věci nezabíjí lidi, nejsou zlí.
Знаел си, че вампирите не убиват.
Věděl jsi, že tihle upíři nikoho nezabili.
Героите не убиват хора и не присвояват идентичността на невинни мъже и жени.
No hrdinové nezabíjejí lidi. A neničí osobnosti nevinných žen a můžů.
Изглеждате приятен човек, но вампирите не убиват ли хора?
Vypadáte jako milý chlap, ale nezabíjejí upíři lidi?
Хората не убиват, защото са си наред.
Lidi nevraždí, když to mají v hlavě v pořádku.
Само, че нашите не убиват невинни.
Až na to, že naše nezabíjí nevinné lidi.
Бягат през нощта, имат преднина пред ченгетата и не убиват с години.
Proč? Zmizí uprostřed noci mají náskok před policií a vraždu opakují až po několika letech.
Всички наши поклонници са се заклели да не убиват от завист, да изоставят страха за страната и да следват Христовия кръст и вярата в сърцата си.
Všichni naši poutníci přísahali, že nebudou zabíjet či škodit ze závisti, ale že se pro obecné blaho nepoddají strachu. Budou kráčet s křížem Krista a s vírou ve svých srdcích.
Разликата е, че повечето жени не убиват мъжа си с брадва.
Rozdíl je v tom, že většina lidí nezabije svého manžela sekerou.
Щом не убиват ченгета, значи няма да убият и прокурор.
Kdyby zabili policisty, tak by určitě nezabili asistentku státního návladního.
Гарет каза, че братя не убиват братя.
Garrett říkal, že bratr bratra nezabije.
Знаеш ли, ти каза, че братя не убиват братя.
Víš, řekl jsi, že bratr bratra nezabije.
Тук обикновено не убиват хора, за тях е новост.
V laboratoři se lidé obvykle nevraždí. Tohle je tady nové.
Другите герои не убиват ли в тези смутни времена?
V takovéto době, může se hrdina vyhýbat zabíjení?
Ние правим това, а те не убиват бебетата.
Uděláme to a oni ty děti nezabijí.
Мъртвите не убиват, куршумите го правят.
Patrony nezabíjejí lidi. Kulky a lidé ano.
Това ще се случи, ако не убиват съпрузите си.
To pomůže, když vaše dívky nevraždí své manžely.
Хейзъл Грейс, те не убиват, ако не ги запалиш.
Hazel Grace, ony ti neublíží, když je nezapálíš.
Нормално съществуване, където хората закусват късно и не убиват, за да крият тайните си!
Je to normální existence, kde lidé chodí na pozdní snídaně a nezabíjejí, aby utajili svá tajemství.
Оръжията не убиват Пакман, а призраците.
Ne, ne! Lehké zbraně nezabíjejí Pac-Man. Ty malé duchové ho zabít.
Повечето мъже излязоха от тази война с желанието повече да не убиват, но не и ти.
Většina mužů se vrátila z války a doufala, že už nebudou zabíjet. Ale ty ne... Tys to vyhledával.
Героите не убиват майка си и баща си!
Ty nejsi hrdina! Zabil si svoje rodiče!
И ти си герой, и героите не убиват.
A ty jsi hrdina a hrdinové nezabíjejí.
По-добре, като поспах малко, гърбът ме боли много и душата малко... и трябва да се погрижа, щом ни трепят, да не убиват моите.
Teď líp, trochu jsem se prospala, ale děsně mě bolí záda a trochu mě bolí na duši. A musím se ujistit, že jestli nás teď pozabíjí, nezabijí jednu z mých.
Например, земетресенията не убиват хора, срутването на сградите убива хора.
Například zemětřesení nikdy lidi nezabije, zřícení budov ano.
5.8634641170502s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?